2011年6月16日

蘇州夜曲

19408, 為東寶映畫"支那之夜"插曲,

在影片中, 此歌曲是由渡邊濱子代唱, 並非山口淑子(李香蘭)所唱,

而在1953年灌錄唱片時, 渡邊濱子霧島昇合唱

西条八十作詞 / 服部良一作曲


(1)

君がみ胸に    抱かれて聞くは

被你擁在懷中   聆聽

夢の船歌          鳥の唄

那夢一般的船歌  和著鳥兒的叫聲

水の蘇州の 花散る春を

水鄉蘇州        春去花落

惜しむか柳が すすり泣く

令人惋惜    連楊柳也在哭泣

(2)

花をうかべて 流れる水の

落下的花瓣      順著流水漂去

明日のゆくえは 知らねども

明日將流向何方    可會知道?

こよい映(うつ)した ふたりの姿

今宵映照著                  倆人的身影

消えてくれるな いつまでも

請不要消失           直到永遠

(3)

髪に飾ろか 接吻(くちづけ)しよか

在你的髮飾上?    還是輕吻在唇上?

君が手折(たお)りし 桃の花

你摘下了一株桃花

涙ぐむよな おぼろの月に

淚眼迷濛        月色朦朧

鐘が鳴ります 寒山寺(かんざんじ) 

鐘鳴的響聲       在寒山寺迴盪著



月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠

姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船

寒山寺去過,鐘也敲過, 可惜當時還未認識這首歌曲

這個是費玉清的國語版本 : -


蘇州夜曲
演唱:費玉清

投君懷抱裡 無限纏綿意
船歌似春夢 流鶯婉轉啼
水鄉蘇州   花落春去
惜相思長堤   細柳依依

落花順水流 流水長悠悠
明日飄何處 問君還知否
倒映雙影   伴喜伴羞
願與卿熱情   永存長流
啊..........

國語版本是白虹原唱, 在宋家姊妹的電影中節錄的片斷 :-

沒有留言:

張貼留言