2010年7月15日

星影のワルツ


星影のワルツ 星光下的華爾滋1966

    原唱歌手:千昌夫  作詞:白鳥園枝   作曲:遠藤実


別れることは つらいけど   別離雖然很痛苦

仕方がないんだ 君のため   但是為了你,沒有辦法

別れに 星影のワルツを うたおう 離別之際,唱著星光下的華爾滋

冷たい心じゃ ないんだよ   我的心並不是冷酷無情的

冷たい心じゃ ないんだよ   我的心並不是冷酷無情的

今でも好きだ 死ぬほどに   至今還是深深地愛著你

※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※

一緒になれる 幸せを           假若能在一起會是多麼幸福的呢

二人で夢見た ほほえんだ   兩個人一起作夢一起歡笑

別れに 星影のワルツを うたおう 離別之際,唱著星光下的華爾滋

あんなに愛した 仲なのに  我倆是相互愛著的關係

あんなに愛した 仲なのに  我倆是相互愛著的關係

涙がにじむ 夜の窓               淚水淌落,在這夜的窗上

※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※

さよならなんて どうしても            說再見,這句話怎麼也..........

いえないだろうな 泣くだろうな   不能說得出口吧!會令人哭泣的!

別れに 星影のワルツを うたおう 離別之際,唱著星光下的華爾滋

遠くで祈ろう 幸せを        我在遙遠的地方祝你幸福

遠くで祈ろう 幸せを        我在遙遠的地方祝你幸福

今夜も星が 降るようだ    今夜的星星也會如雨下般的降臨吧!

〜  by Annabelling               處

沒有留言:

張貼留言