2011年12月30日

Sunrise, Sunset

今早被鬧鐘鬧醒, 收音機報導是19度, 出廳一看, 暖暖的陽光灑遍窗台, 到戶外走走最適合不過, 可惜要匆匆回公司上班呢!

~ 記錄於滿室朝陽的2010年4月30日7:30am, 農曆三月十七

看到生果日報報導: 美國老牌民歌組合 Peter, Paul& Mary,去年失去了成員 Mary,演唱會已決定由 Mary的女兒 Bethany Yarrow代替亡母上台演唱。

「錯, 好錯, 極錯, 錯到極, 」現今的人, 形容詞就是這麼貧乏!

講明叫Bethany姓Yarrow, 當然是Peter Yarrow的女兒, 又怎會是Mary的女兒呢???????? 是你專登寫錯, 好讓別人覺得你年紀細不認識地們?

陶傑在他光明頂的節目中, 講笑地講「哦, 你死嘞, 畀人知道你識佢地, 暴露咗你年齡既秘密添, 呵呵…」還用了低低地地的腔調, 真抵死, 香港地, 不知從那時開始, 年紀大都是罪過似的...

日出, 必然會有日落, 這是自然界的定律,

比起日出, 我更愛日落, 日出提醒我要去幹活, 而日落就可以讓我停慢步伐, 靜下心來, 好好地欣賞及享受成果

我最喜愛的日落:-


The Days of Wine and Roses



鮮花養目,美酒養神。 鮮花與美酒搭配起來,既養目又養神,讓人留戀忘返。

2011年12月26日

The Old Lamplighter



He made the night a little brighter
Wherever he would go
The old lamplighter
Of long, long ago

His snowy hair was so much whiter
Beneath the candle glow
The old lamplighter
Of long, long ago

You'd hear the patter of his feet
As he came toddling down the street
His smile would hide a lonely heart you see
If there were sweethearts in the park

He'd pass a lamp and leave it dark
Remembering the days that used to be
For he recalled when dreams were new
He loved someone who loved him too
Who walks with him alone in memories

He made the night a little brighter
Wherever he would go
The old lamplighter
Of long, long ago

Now if you look up in the sky
You'll understand the reason why
The little stars at night are all aglow
He turns them on when night is here
He turns them off when dawn is near
The little man we loved of long ago

He might the night a little brighter
Wherever he would go
The old lamplighter
Of long, long ago.
 


  

2011年12月24日

Petit Papa Noël 1946

 
 
"Petit Papa Noël" is a 1946 song recorded by French singer Tino Rossi.
Written by Raymond Vincy and Henri Martinet.  


C'est la belle nuit de Noël
La neige étend son manteau blanc
Et les yeux levés vers le ciel,
A genoux, les petits enfants,
Avant de fermer les paupières,
Font une dernière prière.

2011年12月22日

2011年12月17日

I'm Yours-Jason Mraz



Well youve dawned on me and you bet I felt it

我深深感受 你的出現帶給我的驚異 

I tried to be chill but youre so hot that I melted

我想抱著平常心 但你的如火熱情 令我溶化

I fell right through the cracks, and now Im trying to get back

穿過縫隙 我墜落 我嘗試回到原來的生活

Before the cool done run out I'll be giving it my bestest

但在我熱情冷卻耗盡之前 我要對這份熱情付出我的全力

And nothings gonna stop me so dont go with convention

沒有任何事情能阻止我 所以別嘗試用慣例說服我

reckon its again my turn, to win some or learn some

我猜這次輪到我了 去贏得些什麼 或是學些什麼

But I wont hesitate no more, no more

但我將不再遲疑 不再遲疑

It cannot wait, Im yours

我不能再等待 我屬於你

Well open up your minds and see like me

所以 打開你的心 像我一樣期待這份愛情

Open up your plans and damn youre free

別固守著你原本的計畫 你將自由

Look into your heart and youll find love, love, love, love

看進你的心底 你將會找到愛情 愛情

Listen to the music of the moment people dance and sing

傾聽此刻的音樂 人們在歌舞

We're just one big family

我們其實很相近

And its everybodys right to be loved, love, love, love, loved

愛與被愛 是每個人的權利

Well Ive been spending way too long checking my tongue in the mirror

我花了太多的時間 在鏡子前測試自己的說話方式

And bending over backwards just to try to see it clearer

彎腰傾身 我嘗試著想看清楚些

But my breath fogged up the glass

不過 鏡子卻被我的呼吸霧化

So I drew new face and laughed

所以 我畫了個全新的臉 開心地笑了

I guess what I've been saying is there aint no better reason

我猜 我想說的不過是 沒有比這更好的原因

To rid yourself of vanity and just go with the seasons

擺脫掉自己的虛榮心 讓一切順其自然

It's what we aim to do, our name is our virtue

這是我們該做的 成為善的化身

But I won't hesitate no more, no more

但 我將不在遲疑 不再遲疑

It cannot wait, I'm sure

我不能再等待 我很肯定

There's no need to complicate our time is short

別讓一切變複雜 我們沒有太多時間

This is our fate, I'm yours

這是命中註定 我將屬於你

So please don't, please don't, please don't

所以 請別再 請別再

There's no need to complicate

再也沒有需要去偽裝

Cause our time is short, and this will, this will, this is our fate

因為我們沒有太多的時間 這將會是 這就是命中注定

I'm yours

我屬於你

2011年12月15日

winter song


Photobucket

Photobucket
Photobucket

~ Sara Bareilles & Ingrid Michaelson

This is my winter song to you.
The storm is coming soon,
it rolls in from the sea

My voice a beacon in the night.
My words will be your light,
to carry you to me.

Is love alive?
Is love alive?
Is love

Photobucket
 
They say that things just cannot grow
beneath the winter snow,
or so I have been told.

They say were buried far,
just like a distant star
I simply cannot hold.

Is love alive?
Is love alive?
Is love alive?

Photobucket

This is my winter song.
December never felt so wrong,
cause you’re not where you belong
inside my arms.

I still believe in summer days.
The seasons always change
and life will find a way.

I’ll be your harvester of light
and send it out tonight
so we can start again.

Is love alive?
Is love alive?
Is love alive?

Photobucket

This is my winter song.
December never felt so wrong,
cause you’re not where you belong
inside my arms.

This is my winter song to you.
The storm is coming soon
it rolls in from the sea.

My love a beacon in the night.
My words will be your light
to carry you to me.

Is love alive?
Is love alive?
Is love alive?
Is love alive?
Is love alive?
Is love alive?
Is love alive?
Is love alive?

 PhotobucketPhotobucket "

Photobucket

2011年12月12日

高校三年生 / 初戀



《高校三年生》1963
舟木一夫

作曲 遠藤実

作詞 丘燈至夫


赤い夕阳が  校舎をそめて

紅色的夕陽 染紅了校舍


ニレの木阴に
 弾む声

我們在老榆樹蔭下彈唱 

 

ああ  高校三年生  ぼくら

啊,高校三年生


离れ离れに
   なろうとも

我們即使 就要分離


クラス仲间は
  いつまでも

同學間的情誼  永遠記得

 

泣いた日もある   (うら)んだことも

我們曾經哭泣,也曾埋怨


思い出すだろ
  なつかしく

如今回想  是多麼的懷念

 

ああ 高校三年生   ぼくら

啊,高校三年生


フォークダンスの
 手をとれば

我們曾手牽手圍著跳舞


甘く匂うよ
 黒髪が

清香飄散在你的黑髮間


残り少ない  日数(ひかず)を胸に

所餘下的時光,我們存進心中


梦がはばたく
 远い空

夢想飛翔於  遙遠的天空

 

ああ 高校三年生  ぼくら

啊,高校三年生


道はそれぞれ
 别れても

我們即使分道前行 天各一方


越えて歌おう
 この歌を

也要放聲唱出 (青春的)歌曲
 
此曲名列「廿世紀日本票選100首歌曲」排名序第四名


 

舟木一夫(本名上田成幸),19441212日出身於日本愛知縣一宮市。
19634月高中畢業後,於6月便推出了這首由遠藤實作曲、丘燈至夫作詞的「高校三年生」。

他期後以一身立領學生服和小虎牙的形象唱出以「高校三年生」為首的一系列校園歌謠。
接着1963年的11月,參與演出由導演井上芳夫, 大映映画出品的同名歌謠電影「高校三年生」亦獲得成功。

1992年的紅白歌唱大賽上,舟木一夫 睽違二十年後再次出場,重唱了三十年前的名曲「高校三年生」。

《初戀》19719 舟木一夫

作詞:島崎藤村

作曲:若松甲

まだあげ初めし前髪の   林檎のもとに見えしとき 

在你輕撥額前劉海時,我在蘋果樹下看你、


前にさしたる花櫛の
  花ある君と思ひけり

至今我仍然想念著,頭上插著小花裝飾的妳、

やさしく白き手をのべて  林檎をわれにあたえしは

溫柔的伸出白色的手,把蘋果交給我、


薄紅の秋の実に
  人こひ初めしはじめなり

這淡紅的秋天果實,開始了初戀的甜蜜、 

 

わがこゝろなきためいきの  その髪の毛にかゝるとき

我的心在嘆息,你的頭髮令我著迷、


たのしき恋の盃を
 君が情けに酌みしかな

你在快樂的初戀酒杯裡,倒進柔情、 

 

林檎畠の樹の下に  おのづからなる細道は

蘋果園的果樹下,  蜿蜒的小路、


誰が踏みそめしかたみとぞ
   問ひたまふこそこいしけれ

有被誰人踏進的痕跡,    我在心底呼喚著你。


島崎藤村(
18721943),日本詩人、小說家,本名島崎春樹。

1872325日生於筑摩縣馬籠村(長野縣木曾郡山口村,現岐阜縣中津川市)一個古典學者家庭。

1897年他以浪漫詩人的風格發表了第一部詩集『若菜集』,

1898年發表了《一葉舟》和《夏草》兩部詩集,

1901年出版了第四部也是最後一部詩集《落梅集》。

1899年轉向散文的創作,其創作手法由浪漫主義轉為現實主義。

後發表了長篇小說《破戒》(1906)、《春》(1908) 等作品,
並以小說『家』、『新生』達到日本自然主義文學的巔峰。

1943822日逝世,終年七十二歲。

藤村記念館 http://toson.kisoji.org/


 


島崎藤村的詩:-

 

《初戀》

 

當妳第一次在蘋果樹下

把頭髮往後梳時

我看妳很像一朵花

盛開在梳頭上.    

 

當妳伸出白色的手

送給我蘋果時

從那秋天玫瑰色的水果

我感到初戀的悸動.   

 

我呼吸著愛

像嘆息在妳往後梳的髮上

我把我的心

像一杯盈滿愛的酒送給妳. 

 

如今果園的那棵蘋果樹下,

小路上空無人影,

我問道, “誰曾和我並肩走在這條小路上?

我失去的是我的初戀.


 


《落梅集》

 

在我心靈深處,藏著一個難言的秘密。

如今我成了活的供品,除了你又有誰知。

 

假如我是一隻鳥,就在你居室的窗前飛來飛去。

從早到晚不停翅,把心底的情歌唱給你。

 

假如我是一隻梭,就聽任你白嫩的手指,

把我春日的長相思,隨著柔絲織進布里。


假如我是一片草,就長在野外為你鋪地。
只要能親吻你的步履,我甘願讓你踩成泥。

 

嘆息溢我被縟,憂思浸我枕席。

不待晨鳥驚醒夢魂,已是淚打床濕。

 

縱有千言萬語,怎能表我心跡?

只有一顆火熱的心,將一曲琴聲寄給你。


 



《給母親的葬歌》


廣闊的天空

幾許浮雲---

月光中

細雨綿綿下

 

在您的墳上

有黃色的菊花   

在您的墳上

有賢木的樹枝


枝葉上

露水很濃---

這些居喪的表徵  

很重嗎? 

 

媽媽

有天您會不會

從睡眠中醒來?

有天您會不會

回來? 

 

活潑的小孩

強壯的大人---

終有一天

會如塵土和泥沼一樣死去

 

啊,不要---

醒來!

啊,不要---

回來! 

 

即使春天

盛開的櫻花

飄散在

您的墳上 

 

即使夏天

紛飛的螢火

奔流在

您的墳上

 

即使秋天

憂傷的秋雨

淋溼

您的墳頭

 

即使冬天

純潔的白雪 

凍結在

您的墳上

 

媽媽

請您在長眠中

安枕作夢吧!

不要害怕


2011年12月1日

中孝介 / 海角七號




- 中孝介(あたりこうすけ)
発売日 - 2007年4月12日(平成19年)
作詞:御徒町凧 作曲:森山直太朗 

もしもあなたが 雨に濡れ      如果你被雨淋濕
言い訳さえも できないほどに  且遭受不能辯解的
何かに深く 傷付いたなら      某種深入的傷痛
せめて私は 手を結び          至少我會結著手
風に綻ぶ 花になりたい        變成在風中綻放的花朵

もしもあなたの 夢破れ        如果你的夢破碎
行き先のない 日々は暮れゆき  且過著沒有前途的日子
信じることさえできなくなれば  而無法相信一切的話
せめて私が 声にして          至少我變成歌聲
明日に揺蕩(たゆた)う          唱著明日的
歌をうたおう                  揺蕩之歌

花のように 花のように            似花一般,似花一般
ただそこに咲くだけで 美しくあれ  僅於此地綻放美麗
人はみな 人はみな                人們都是,人們都是
大地を強く踏みしめて             著實踏著大地
それぞれの花 心に宿す            將各自的花朵藏在心裡

例えこの身が 果てるとも       假如此身會犧牲
(そよ)ぐ島風 願いに染まれ    那麼颯颯島風,照我願望染色吧!

花のように 花のように           似花一般,似花一般
ただ風に揺れるだけの この生命   只是被風搖晃的生命
人と人 また 人と人             人與人之間
紡ぐ時代に身をまかせ             委身於時代的巨輪
それぞれの実が 撓わなればと     各自的果實,結實豐滿

花のように 花のように             似花一般,似花一般
ただそこに咲くだけで 美しくあれ   僅於此地綻放美麗
人は今 人は今                     人們如今,人們如今
大地を強く踏みしめて              著實踏著大地
それぞれの花 心に宿す             將各自的花朵藏在心裡
「花」是日本歌手中孝介的第3張個人單曲唱片。此曲開賣一個月,於日本公信榜(オリコン)就昇至第19位,之後於榜上連續停留了30週之久。
「花」因轉音及高音多,練唱難度相當高,然而中孝介獨特的「島唄」唱腔,真的很被吸引。
1980年7月13日,中孝介出生自鹿児島県奄美大島名瀬市(現今奄美市名瀬)。
2006年畢業於琉球大学法文学部人間科学科地理人類学,専攻社会人類課程。
1997年開始學習「島唄」,隔年1998年5月於「第19回奄美民謠大賞」初次登場獲得努力賞。
2000年則取得新人賞,並獲得日本民謡協会奄美連合大会的総合優勝。
2007年中孝介尚未發行的單曲「夜明け前」被アイホン株式会社的電視廣告採用了作配樂,而4月開賣此首單曲「花」,更獲得極高的評價。
2008年中孝介參加台灣有史以來最賣座電影「海角七號」的演出 : -

生命,只有一回!
錯過了的愛情,上了船,就是一生!
六十多年前,台灣光復,日本人撤離。
一名日籍男老師隻身搭上了離開台灣的船隻,也離開了他在台灣的戀人。
感情無法當面說出,唯有將思念與愛戀化成字句,寫在一張張的信紙上。
六十多年後,台灣的樣貌早已改變。
老郵差茂伯摔斷了腿,於是將送信大任交阿嘉手上,不過阿嘉每天除了把信堆在自己房裡外,什麼都沒做,他在郵件堆中找到了一個來自日本,寫著日據時代舊址「恆春郡海角七號番地」的郵包,他好奇打開郵包,發現裡面的信件都是日文寫的,根本看不懂,因此不以為意的他,又將郵包丟到床底下,假裝什麼事都沒發生。
日本來的活動公關友子在阿嘉的房裡,無意看到了日本來的郵包,發現那居然是來自六十年前七封未及寄出的情書,她要阿嘉務必要把郵包送到主人手上,然而,郵包上的地址早就不存在。
沉睡了六十年的情書是否會安然送到信件的主人手中?

當然,電影當中也穿插了各個角落的人為生活而努力的故事,幾個活在不同角落的小人物各自懷抱音樂夢想:失意樂團主唱阿嘉、只會彈月琴的老郵差茂伯、在修車行當黑手的水蛙、唱詩班鋼琴伴奏大大、小米酒製造商馬拉桑、以及交通警察勞馬父子,這幾個不相干的人,竟然要為了度假中心演唱會而組成樂團,並在三天後表演,這點讓日本來的活動公關友子大為不爽,對這份工作失望透頂,每天頂著臭臉的友子也讓待過樂團的阿嘉更加不高興,整個樂團還沒開始練習就已經分崩離析。
演出的日期慢慢接近,這群小人物發現,這可能是他們這輩子唯一可以上台實現他們音樂夢想的時刻,每個人開始著手練習,問題是阿嘉跟友子之間的火藥味似乎越來越重,也連帶影響樂團的進度。終於,在一場鎮上的婚宴,大家借著酒後吐真言,原來阿嘉跟友子兩人都是孤獨的異鄉人,解開心結的兩人發現了怒氣下所隱藏的情愫,於是發展出了一夜情。
人只能活一回,夢想,不會只有一次!
只有放手一搏,才能知道機會屬不屬於自己 ! 

野玫瑰(海角七號) - 范逸臣&中孝介
作詞:周學普 作曲:舒伯特

男孩看見野玫瑰 荒地上的玫瑰
清早盛開真鮮美 急忙跑去近前看
說看愈覺歡心 玫瑰、玫瑰、紅玫瑰
荒地上的玫瑰
童は見たり 野なかの薔薇
清らに咲ける その色めでつ
飽かずながむ
紅におう 野なかの薔薇
各自遠颺 それぞれに《海角七號》插曲-中孝介
そよ風が告げる春の訪れ    微風告知春天來訪
咲き乱れる花の香りに    紛紛綻放的花朵香氣
遠い君を思う    令人想起遠方的妳
春の陽に見守られて    如春日陽光守護下
花が咲くように    綻放的花朵
いつかは希望の陽が    未來 希望之光
照らすでしょう     也會照耀我們吧
それぞれにそれぞれの     我們踏上各自的
決めた道を歩き     各自抉擇的道路
いつの日か微笑んで     在未來的某日綻放笑容
また会えるその時まで     直到重逢時
黄昏が告げる秋の訪れ     黃昏告知秋日到來
移り行く紅の空に     移轉的霞紅天空
遠い日々を思う   令人想起遙遠的過去
秋の陽に見守られて     如秋日陽光守護著
実り成るように     成熟的果實
いつかは君の夢も     總有一天妳的夢想也會成真
叶うでしょう  
あの日交わした約束   當初許下的約定
僕らが描いてた   是我們心中描繪的
未来はどんな色に   想像中未來的顏色
染まるのでしょう
それぞれにそれぞれの     我們踏上各自的
決めた道を歩き     各自抉擇的道路
いつの日か微笑んで     在未來的某日綻放笑容
また会えるその時まで     直到重逢時


「海角七號」中的茂伯 - 林宗仁,11月28日在家中猝逝,R.I.P.