2013年12月19日

詩歌電車行

2013/12/17 今早下著毛毛雨,碰到一位「很好人」的電車司機,有個爸爸邊推女兒上車邊吩咐她這樣那樣的,就這樣地拖延了一陣子,還差十數步才跑到站頭的我也順帶得益了。其實香港的電車司機普遍都很好、及有耐性的呢!

一如既往習慣,上車後直衝上上層,挑個靠窗單人座位,然後埋首於大廈大堂拿得的免費報章,好好利用一程車的時間,將之哽完,因此甚少會把頭抬起。

外面的雨勢漸大,不經意間看到窗頂黃黃、綠綠、藍藍的,上面有些英文字句,而其相對的右邊,正是該篇的中譯呢!記憶回來了,曾讀過一則相關新聞,詩歌只會出現在新型號電車的車廂內。

唯有利用最「就手」的手機作個記錄時,隱約感覺到背後有人投以怪異眼光。比起人未吃手機先吃的行為,我反而覺得,精神食糧更為重要!











‘黑暗無法驅趕黑暗,唯光線可行。’...
...雨,依然未有絲毫停下來的跡象,但須下車了。
關於下雨的歌曲,順手拈來也有拾數首,
此刻靈機一閃的是這一首:-
Listen to the pouring rain,listen to it pour..

「詩歌電車行」是國際詩歌之夜的其中一個項目,由英國文化協會與香港電車公司主辦,委託北島教授挑選來自世界各地十位詩人的作品,於29輛新型號電車車廂內展示中英文對照的詩歌。活動至2014年1月30日完結。(文字來源: 文匯報)


香港電車又被稱作「叮叮」,來一趟叮叮之旅,看你能夠聽得到以下幾多種聲音。可惜若你上了的是一輛新型號電車,那就要從三種語言不間斷的溫馨提醒中過濾出來了。

Clang, clang, clang went the trolley
Ding, ding, ding went the bell
Chug, chug, chug went the motor
Thump, thump, thump went the brake
Oh, buzz, buzz, buzz went the buzzer
Pop, pop, pop went the wheels

There'll be a silver lining, back of the dark cloud that you see.
Believe it or not? anyway, 2013/12/18

這個藍天碧海未免太美了罷!~打咭~


2013/12/18 昨日還下著一整天冰雨,今天一睜開眼睛竟見朝陽遍灑,為只有10C的寒冷天氣帶來點點暖意。You are my Sunshine 很多人都唱過,最喜歡始終是 Bing Crosby的版本,一個單音調給他起承轉合地拉出幾個音來。痴痴纏纏、甜甜膩膩,聽了百遍千回,亦不感倦厭。

♡♡ Happy Day ♡♡ღ♪•«♪ღ♪♪ღ♪•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*•ღ♪•«♪ღ♪♪ღ♪

先用喜歡的樂曲來麻醉自己,才走向一個大叫大嚷、吵吵鬧鬧、極度厭惡
的工作環境。今早又遇上了詩歌電車,得來何用太刻意。









2013/12/19 某人生日,早上記得要做的事,就是用 LINE send個貼圖加些祝賀字句。「撥一通交談」、「發條文字訊息」、「貼個表情符號」,尷尬程度,一個比一個少,亦一個比一個 easy,發展下去,還可以怎樣?昨朝因太早還未出爐的那款我的至愛麵包♡♡今天買到了,shi-a-wa-se-da-ne,講日文?因為是日美 crossover囉,見人講人話,見...



記得在一曲難尋、遠古的 napster恐龍時代,有位外籍人士很想要一支歌曲,但總是去到一半就停了下來,於是他 send message來請我用 Email的方式給他。難得遇知音,當然樂意之至。這首歌曲就是 Seven Lonely Days,右下角 ↘

最近亦是在做著清除掉的事,某某的記憶,最後僅剩三支手指而已。select all, delete, so easy, but發覺眾古典樂曲當中,竟然有一隻 Patti Page的歌曲是我從未聽過的,Longing to Hold You Again,很好聽啊,分享之,右下角 ↘

2 則留言: