【Morning Has broken】
Oh, morning in all your bright glory
You've chased all the darkness away
And dewdrops are glistening in sunlight
You've opened the gates to a new day
2012/7/29 這天,是最普通不過的星期天,
本該睡到自然醒,用不著為每天必然的日出而爬起床。
破曉的晨光,戰勝了黑夜,為新的一天揭開序幕。
【In the morning】
T’is the morning of my life…
Please be patient with your life
it's only morning and you're still to live your day.
太陽徐徐升起,迎來的是怎麼樣的一天?
The morning of my life 比喻孩提時代,他們迎來的,又是怎麼樣的人生?
在母親的、父親的、祖母的、傭人的、愛的懷抱中,孩子們找到安全感。
逗著小狗玩、蹦蹦跳跳的小女孩,父母親在不遠處用眼睛去守護。
2012/7/29 這天,有著炎夏常見的藍天白雲,很想把它留住…
不論你那部相機傻不傻瓜,只要你不太傻,就能拍下不錯的照片。
上年的: And the sun will shine
2012/7/29 這天,頂著33.4℃烈日下,家長、孩子、教師,九萬人走到街上。
媒體對此已有很多報導及評論,不想多說了。
轉貼一張由爽報記者何柏佳拍攝的照片
【Teach Your Children】
Don't you ever ask them why
If they told you, you will cry
So just look at them and sigh
And know they love you
現今教育孩子,還用以前那一套,父母的話是王道,是行不通的。
被迫去接受,只會令反叛加劇。須「以理服人」,「道理」及「真理」。
Oh, morning in all your bright glory
You've chased all the darkness away
And dewdrops are glistening in sunlight
You've opened the gates to a new day
2012/7/29 這天,是最普通不過的星期天,
本該睡到自然醒,用不著為每天必然的日出而爬起床。
破曉的晨光,戰勝了黑夜,為新的一天揭開序幕。
【In the morning】
T’is the morning of my life…
Please be patient with your life
it's only morning and you're still to live your day.
太陽徐徐升起,迎來的是怎麼樣的一天?
The morning of my life 比喻孩提時代,他們迎來的,又是怎麼樣的人生?
在母親的、父親的、祖母的、傭人的、愛的懷抱中,孩子們找到安全感。
逗著小狗玩、蹦蹦跳跳的小女孩,父母親在不遠處用眼睛去守護。
2012/7/29 這天,有著炎夏常見的藍天白雲,很想把它留住…
不論你那部相機傻不傻瓜,只要你不太傻,就能拍下不錯的照片。
上年的: And the sun will shine
2012/7/29 這天,頂著33.4℃烈日下,家長、孩子、教師,九萬人走到街上。
媒體對此已有很多報導及評論,不想多說了。
轉貼一張由爽報記者何柏佳拍攝的照片
【Teach Your Children】
Don't you ever ask them why
If they told you, you will cry
So just look at them and sigh
And know they love you
現今教育孩子,還用以前那一套,父母的話是王道,是行不通的。
被迫去接受,只會令反叛加劇。須「以理服人」,「道理」及「真理」。
「和我去看日出吧」是父親對日漸長大的子女一番激勵及支持的說話,
很有意思的歌詞!
眠れない夜は 僕を起こして欲しい
難以入眠的夜裡 希望你能叫醒我
一人きりの真夜中って とても寂しいでしょ
獨自一人的深夜 想必是非常寂寞吧
夜空の星に 願いを込めてみれば
對著夜空的星星 許願的話
いつかきっとかなう日が 君には来るだろう
總有一天會如願以償吧
いつか大人になって恋をして 心が変わっていても
有一天當你長大談了戀愛 即使心變了
今見てる風景(もの)の様に 変わらないものもある
現在眼前所見的畫面也不會改變
僕とこの先の海へ 朝日を見に行こうよ
和我一起到前面的海 去看日出吧
きっと忘れないで その澄んだ心を 大切にね
千萬別忘了 要好好的珍惜那顆清澈的心
悲しいことも いつかきっとあるはず
悲傷當然是一定會有的
でも夢を捨てるなんて とても馬鹿なこと
但是就這樣把夢想捨棄 那是很笨的一件事
手をつないで歩いたことなんて とっくに忘れていても
那手牽手漫步的情景 即使早已忘記了
“きれいね”とつぶやいた そのままでいて欲しい
喃喃自語的說著“好美喔” 希望一直就這樣
僕とあの桟橋まで 朝日を見に行こうよ
和我一起到碼頭去看日出吧
ほらオレンジ色の 海がきれいでしょ
你看 那橙色的海很漂亮吧
そうさ悲しくなったとき 思い出してみてごらん
當你傷心的時候 就試著回想一下
きっと忘れないで 二人の思い出を 大切にね
千萬別忘了 要好好的珍惜兩人的回憶
いつかこの桟橋まで 朝日を見においでよ
有一天再到這碼頭來看日出吧
あの日口ずさんだ 歌が聴こえるでしょう
那一天就能聽到 你哼的歌吧
そうさ戻っておいでよ 時がずっと流れても
要回來喔 即使時光不斷的流逝
この朝日は変わらないよ いつでも待ってる
這個日出是不會改變的 一直在等著你
僕とこの先の海へ 朝日を見に行こうよ
和我一起到前面的海 去看日出吧
きっと忘れないで その澄んだ心を 大切にね
千萬別忘了 要好好的珍惜那顆清澈的心
いつまでも…
直到永遠…