2011年8月6日

Enola Gay


今日是日本廣島原爆 66周年紀念日。廣島市上午在市中心的和平公園舉行儀式,追悼死難者。當年美軍為迫使發動侵略戰爭的日本盡快投降,向廣島投下一枚原子彈,導致廣島 20萬人死傷,市內化為一片廢墟,成為第一座遭原子彈轟炸的城市。

 

我上年也寫了一篇關於長崎原爆的網誌, 淚そうそう, 今天就讓我們從另一個角度看看吧。

 


"Enola Gay"是美軍當年所派遣去廣島投下原子彈的那架 B-29 轟炸機的名字,是以戰鬥機駕駛員Paul W. Tibbets的媽媽的名字命名的。

 

Paul W. Tibbets in "Enola Gay"


 


Enola Gay after Hiroshima mission, entering hard-stand

 

Bombardier Thomas Ferebee with the Norden Bombsight on Tinian after the dropping of Little Boy

 

由英國樂隊O.M.D.在1980 灌錄的"Enola Gay",是一首具反戰意識的歌曲,歌詞在述說著它當時在日本廣島投下原子彈的任務"little boy" 就是那兩顆原子彈的軍事代號...



Enola Gay, you should have stayed at home yesterday
Enola Gay
,昨天你應該待在家裡。

Aha words can't describe the feeling and the way you lied

言語無法描述你說謊的感覺,以及你說謊的方式

These games you play, they're gonna end it more than tears someday
你玩的這些遊戲,有一天,它會結束得豈只是眼淚來得更可怕。

Aha Enola Gay, it shouldn't ever have to end this way
Enola Gay
,如此的結束, 沒有必要。

It's 8:15, and that's the time that it's always been
那是上午的八點十五分,時間將永遠停頓在那一刻。

We got your message on the radio, conditions normal and you're coming home
我們透過電台獲得了你的信息,情況一切正常,你將回航歸來。


Enola Gay, is mother proud of little boy today
Enola Gay
,媽媽今天會以你這小男孩為榮否?

Aha this kiss you give, it's never ever gonna fade away
你給的這個吻,永遠不會消逝。

Enola gay, it shouldn't ever have to end this way
Enola Gay
,如此的結束, 沒有必要。

Aha enola gay, it shouldn't fade in our dreams away
Enola Gay
,它不應將我們的夢想幻滅。

It's 8:15, and that's the time that it's always been
那是上午的八點十五分,時間將永遠停頓在那一刻。

We got your message on the radio, conditions normal and you're coming home
我們透過電台獲得了你的信息,情況一切正常,你將回航歸來。


Enola Gay, is mother proud of little boy today
Enola Gay
,媽媽今天會以你這小男孩為榮否?

Aha this kiss you give, it's never ever gonna fade away
你給的這個吻,永遠不會消逝。

6th of august 1945
The Hiroshima bomb, known as "Little Boy" - a reference to former President Roosevelt, contained the equivalent of between 12 and 15,000 tons of TNT and devastated an area of five square miles (13 square kilometres). More than 60% of the buildings in the city were destroyed.
Official Japanese figures at the time put the death toll at 118,661 civilians. But later estimates suggest the final toll was about 140,000, of Hiroshima's 350,000 population, including military personnel and those who died later from radiation. Many have also suffered long-term sickness and disability.

沒有留言:

張貼留言